Communism, of course, was symbolized by the color red, and a "lysthuset" is a kind of summer gazebo or "funhouse," so this is likely a reference to a mean red force taking up residence in a place

2771

9 Apr 2020 to the red coats the English wore in the Napoleonic wars; and, inexplicably, kommunister i lysthuset, Danish for 'communists in the gazebo'.

Method: BIAB Style: Flanders Red Ale Boil Time: 60 min Batch Size: 21 liters (fermentor volume ) Pre Boil “Der Er Kommunister i Lysthuset” Translation: There are communists in the funhouse. Denmark’s “Der Er Kommunister i Lysthuset” meaning “There are communists in the funhouse” France’s “Les Anglais ont debarque” or “The English have landed” England’s “Having the painters in” Germany’s “Tomatensaft” – tomato juice; Italy’s “Le mie cose” which simply means “I have my things” Denmark has some fun with “Der er Kommunister i lysthuset!”—“There are Communists in the funhouse!” But while the slang bobs along the surface, the stigma runs deeper: In Spanish, we find estar mala and estar sonada—being bad or broken—and huele a pescado—smells like fish. In Portuguese, monstra invokes a female monster. Der Er Kommunister i Lysthuset (Denmark)- There are communists in the funhouse; I’m definitely going to refer to communists more often.-JW. Some Germans call it ‘Erdbeerwoche’, which translates to “strawberry week”.

  1. Arbetsgivaravgift lön under 1000 kr
  2. Svenska handelsbanken stockholm
  3. Arbetsloshet sverige historiskt
  4. Db schenker porto alegre

Reg: Mar 2008. Inlägg: 637. Dansk fras för när en tjej har mens: "Kommunister i lysthuset" Klockrent! Twitter · Facebook. 2008-05-13, 21:39. Explore Tumblr Posts and Blogs tagged as #kommunist with no restrictions, and, inexplicably, kommunister i lysthuset, Danish for 'communists in the gazebo'. magiske romanen Lysthuset.

that every now and then there were communists in the gazebo.

Og så må i helt selv om i vil kalde det ”en maler i opgangen”, ”rødbeder i postkassen”, ”tante rød er på besøg”, ”lady days”, ”mens”, ”menso”, ”menstruella”, ”russer på besøg”, ”kommunister i lysthuset”, ”rust i undervognen”, ”russisk benzin i kabulatoren”, ”periode sovs”, ”rødbedeskede

2008-05-13, 21:39. Explore Tumblr Posts and Blogs tagged as #kommunist with no restrictions, and, inexplicably, kommunister i lysthuset, Danish for 'communists in the gazebo'. magiske romanen Lysthuset.

23 Oct 2014 afternoonsnoozebutton: Popular slang in Danish for having your period is “Der er kommunister i lysthuset”, or, “There are communists in the 

jun 2016 Hvorfor er en så naturlig ting blevet noget, der skal gemmes langt væk? Det røde, den tid på måneden, kommunister i lysthuset, periodesovs,  24. jun 2019 'Mens', 'det røde', 'Russerne på besøg', 'stads', 'Kommunister i lysthuset', 'at flage rødt' eller den dumme 'mit lort'. Dumt, fordi menstruation  #woodworkinghumor #woodworkinghumorfunny #woodworking. Wagner Meters. Der er kommunister i lysthuset! Wut, Witzig, Bring Mich Zum Lächeln, Haha.

Kommunister i lysthuset

If you use it in research, please cite this AAAI paper .
Varma elake

Kommunister i lysthuset

2016年6月17日 デンマーク では 「びっくりハウスに共産主義者がいる」 "Der Er Kommunister i Lysthuset"。 ○ スウェーデン では 「コケモモウィーク」  in Australia, I've Got the Flags Out; in Denmark, Der Er Kommunister i Lysthuset (There Are Communists in the Funhouse); in Ireland, I'm Wearing a Jam Rag. in Australia, I've Got the Flags Out; in Denmark, Der Er Kommunister i Lysthuset (There Are Communists in the Funhouse); in Ireland, I'm Wearing a Jam Rag. 27 Jun 2019 mientras que en Dinamarca hablan del periodo como der Er Kommunister i Lysthuset, cuya traducción sería algo así como “hay comunistas  2016年6月17日 デンマークでは「びっくりハウスに共産主義者がいる」"Der Er Kommunister i Lysthuset"。 ○スウェーデンでは「コケモモウィーク」、ドイツ  ibanez2s avatar. Reg: Mar 2008.

In South Africa: “Granny's stuck in traffic”  (damedage) lady days ~ (malere i opgangen) painters in the stairway ~ ( rødbedeskede) beetroot-vagina ~ (kommunister i lysthuset) communists in the gazebo  Men fuck nu af for oh la la, jeg har kommunister i lysthuset, ha-ha-ha-ha, og drømmer om en klasseløs intelligentsia. Min kittel er for kort, og det er noget lort, for  28 Feb 2020 the red coats the English wore in the Napoleonic wars; and, inexplicably, kommunister i lysthuset, Danish for 'communists in the gazebo'. [x].
Schweiz franchise

svarta siffror hus
vad är en pedagogisk teori
cultus gymnasium
busfabriken uppsala kalas
konstnarlig skold

In Denmark, a commonly used euphemism for having your period is ‘Der Er Kommunister i Lysthuset‘ (which translates to: ‘There Are Communists in the Funhouse’). Also, worthy of note: In South Africa, a commonly used euphemism for having your period is ‘Granny’s stuck in traffic.’ 6. It’s not as taboo as you think!

Wut, Witzig, Bring Mich Zum Lächeln, Haha. Der er kommunister i lysthuset. There are communists in the funhouse. SOUTH AFRICA.


Anita 2021 smartwatch
allkonto avgift

“Der er kommunister i lysthuset”: At en kvinne menstruerer. Ofte etterfulgt av skuffelse og tilbakelegging av kondom. Dersom du er uenig i betydningen av noe over, kan vi kappspise pølser om hvem som har rett.

berså. lysthus, dannet af buske, løvhytte. beräknad årlig inkomst. beregnet årlig indtægt. beräknad årsinkomst.

J. Rasmussen, Odense C, spørger:Hvad betyder følgende: "Der er nok kommunister i lysthuset" - udtalt på et lokalt værtshus?Svar: Hvis du ikke kender dette udtryk, er du ikke gammel nok til at

jun 2016 Hvorfor er en så naturlig ting blevet noget, der skal gemmes langt væk? Det røde, den tid på måneden, kommunister i lysthuset, periodesovs,  24. jun 2019 'Mens', 'det røde', 'Russerne på besøg', 'stads', 'Kommunister i lysthuset', 'at flage rødt' eller den dumme 'mit lort'.

Brenda BusuulwaFunny · Der er kommunister i lysthuset! Wut, Witzig, Bring  19. apr 2015 “Der er kommunister i lysthuset”: At en kvinne menstruerer. Ofte etterfulgt av skuffelse og tilbakelegging av kondom. Dersom du er uenig i  Man kan også have det røde – kommunister i lysthuset som man siger – men det er en helt anden snak. At være blond er ofte associeret med at være uintelligent  24 Jan 2017 Denmark gets inventive with “Der Er Kommunister i Lysthuset” (“There are communists in the funhouse”) and women in South Africa might say  29 May 2019 mientras que en Dinamarca hablan del periodo como der Er Kommunister i Lysthuset, cuya traducción sería algo así como “hay comunistas  27.